L'Inno alla gioia è originariamente un componimento del poeta e scrittore tedesco Friedrich Schiller, che con quest'ode intendeva esprimere la sua visione idealistica sullo sviluppo di un legame di fratellanza fra le persone: « L'uomo è per ogni uomo un fratello! Che tutti gli esseri si abbraccino! Un bacio al mondo intero! ».
Gioia, bella scintilla divina,
figlia degli Elisei,
noi entriamo ebbri e frementi,
celeste, nel tuo tempio.
La tua magia ricongiunge
ciò che la moda ha rigidamente diviso,
tutti gli uomini diventano fratelli,
dove la tua ala soave freme.
L'uomo a cui la sorte benevola,
concesse di essere amico di un amico,
chi ha ottenuto una donna leggiadra,
unisca il suo giubilo al nostro!
Sì, - chi anche una sola anima
possa dir sua nel mondo!
figlia degli Elisei,
noi entriamo ebbri e frementi,
celeste, nel tuo tempio.
La tua magia ricongiunge
ciò che la moda ha rigidamente diviso,
tutti gli uomini diventano fratelli,
dove la tua ala soave freme.
L'uomo a cui la sorte benevola,
concesse di essere amico di un amico,
chi ha ottenuto una donna leggiadra,
unisca il suo giubilo al nostro!
Sì, - chi anche una sola anima
possa dir sua nel mondo!
Beethoven condivise questa visione e scelse di musicare la poesia di Schiller nel movimento finale della sua Nona Sinfonia, che compose nel 1823. Il risultato fu la famosa melodia dell''Inno alla gioia'.
Nel 1972 il Consiglio d'Europa (il medesimo organismo che concepì la bandiera europea) adottò il tema dell'"Inno alla gioia" di Beethoven come proprio inno. Il celebre direttore d'orchestra Herbert von Karajan fu incaricato di scrivere tre adattamenti strumentali, per piano solo, per archi e per orchestra sinfonica. L'inno europeo è senza parole: con il linguaggio universale della musica, questo inno esprime gli ideali di libertà, pace e solidarietà perseguiti dall'Europa. Nel 1985 i capi di Stato e di governo europei adottarono l'Inno alla Gioia come inno ufficiale dell'Unione Europea.
Beethoven 9na-Sinfonia
Sulla melodia di Beethoven, nel 1907 Henry Van Dick scrisse il meraviglioso inno religioso
Joyful, Joyful We Adore Thee, destinato a diventare un classico del genere gospel.
Lauryn Hill, The St. Francis Choir Featuring, Ryan Toby, Devin Kamin and Ron Johnson
(in Sister Act 2)
Joyful, Joyful
Lord, we adore Thee
God of glory
Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above
Melt the clouds of sin and sadness
Drive the dark of doubt away
Giver of immortal gladness
Fill us with the light
Fill us with the light
Oh, fill us with the light of day......
Joyful, Joyful
Lord, we adore Thee
God of glory
Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above
Melt the clouds of sin, sin and sadness
Drive the dark of doubt away
Drive it away
Giver of immortal gladness
Fill us
Fill us with the light of day
Light of day!
(Check the rhyme)
Joyful, Joyful
Lord we adore Thee
An' in my life
I put none before Thee
Cuz since I was a youngster
I came to know
That you was the only way to go
So I had to grow an' come to an understandin'
That I'm down with the King so now I'm demandin'
That you tell me who you down with, see
Cuz all I know is that I'm down with G-O-D
You down with G-O-D?
(Yeah, you know me)
You down with G-O-D?
(Yeah, you know me)
You down with G-O-D?
(Yeah, you know me)
Who's down with G-O-D?
(Everybody)
Come and join the chorus
The mighty, mighty chorus
Which the morning stars begun
The Father of love is reigning over us
Right away
What have you done for Him lately?
Ooh, ooh, ooh yeah
What have you done for Him lately?
He watches over everything
So we sing
Joyful, Joyful
Lord, we adore Thee
God of glory
Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above
Melt the clouds of sin, sin and sadness
Drive the dark of doubt away
Drive it away
Giver of immortal gladness ( won't you)
Fill us ( Fill us with the light of day, Lord, fill us)
Fill us ( oh we need You, yes we do, fill us)
Fill us ( yeah..., oh, oh yeah)
Fill us ( with the light of day, Lord)
....
( We need you, come right away,
We need you, need you today, we need you,
I'm here to say fill us, fill us, fill us, fill us...)
Fill us with the light of day ( oh, yeah)
Light of day!
https://www.youtube.com/watch?v=mfBGQplsyT8
Gioia, gioia
Signore, ti adoriamo
Dio della gloria
Signore dell'amore
I cuori si schiudono come fiori dinanzi a Te
Ti salutano come il sole lassù
Sciogli le nubi del peccato e della tristezza
Conduci il buio del dubbio lontano
Tu che doni immortale felicità
Riempici con la luce
Oh, riempici con la luce del giorno! (2vv)
(Controlla la rima)
Gioia, gioia
Signore ti adoriamo
Non c'è nessun altro nella mia vita
Che metto prima di Te
Perché quando ero più giovane
Sono venuto a sapere
che Tu eri l'unica via da seguire
Quindi sono cresciuto ed ho capito
Che ero sottomesso al re quindi ora sto chiedendo
Che tu mi dica chi ti sottometta, vedi
Perché ciò che so è che sono sottomesso a DIO
Sei sottomesso a Dio?
Si, tu mi conosci
Chi è sottomesso a Dio?
Tutti!
Vieni e unisciti al coro
il potente e forte coro
Le stelle mattutine stanno sorgendo
Il Padre dell'amore regna su di noi
E comunque
Cosa hai fatto per Lui alla fine?
Lui vede ogni cosa
Quindi cantiamo
rit. Joyful, Joyful...
Abbiamo bisogno di te, vieni qua,
Abbiamo bisogno di te, oggi
Sono qui per dire: riempici della luce del giorno!
ACM Gospel Choir: Joyful, Joyful
Joyful, Joyful - Casting Crowns
Joyful, Joyful We Adore Thee - Paul Hoover
Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiElimina